Я думаю, что я смог присутствовать непосредственно на современном отдыхе "Дольсе Вита" Fellini, думать как эта лондонская девочка, так, что она это не знает, он угостил нас новой версией классика, которая Анита Экбер купаясь в Фонтане Trevi.
Даже просьбы его матери для того, чтобы он не выходил ни из источника, ни лица допущения отца, не помешали тому, чтобы эта новая актриса насладилась единственным опытом для нее, и открытия нового чувства, которое конечно заставило ее чувствовать себя счастливым из-за мгновений.
Creo que pude asistir en directo a una recreación contemporánea de "La Dolce Vita" de Fellini, al contemplar como esta niña londinense, sin saberlo ella, nos obsequió con una nueva versión del clásico, cual Anita Ekber bañandose en la Fontana de Trevi.
Ni los ruegos de su madre para que saliese de la fuente, ni la cara de permisividad del padre, impidieron que esta nueva actriz disfrutase de una experiencia única para ella, y el descubrimiento de una nueva sensación, que seguramente la hizo sentirse feliz por unos instantes.
I believe that I could be present directly at a contemporary recreation of "Dolce Vita" of Fellini, on having meditated like this London girl, and she does not know it, he gave us a new version of the outstanding figure, which Anita Ekber bathing in the Fountain of Trevi.
Not even the requests of its mother so that it was going out neither of the source, nor the face of permissiveness of the father, prevented this new actress from enjoying the only experience for her, and the discovery of a new sensation, which of course made her feel happy for a few moments.
No comments:
Post a Comment