Surgen como contraposición al
expresionismo abstracto, pero por otras vías diferentes a las del pop.
Tendencias neoconcretas engloban a categorías muy amplias, pero que tienen
rasgos en común:
· Frente al pop,
que predica la figuración, estas corrientes son no representativas. Recogen la
abstracción del constructivismo o de la Bauhaus.
· Se oponen al
subjetivismo del expresionismo abstracto. Tendencias que defienden la
consecución de la objetividad, borrar las huellas de la presencia del artista.
· Rechazan del
desorden de la pintura informalista. No tienen patrón de ordenación visible
ahora se basan en patrones de orden previsibles e incluso matemáticos.
They arise like contrast to the abstract expressionism, but for other routes different from those of pop. Tendencies neoconcretas include to very wide categories, but that have features in common:
· Opposite to pop, who preaches the imagining, these currents are not representative. They gather the abstraction of the constructivism or of the Bauhaus.
· They are opposed to the subjetivismo of the abstract expressionism. Tendencies that defend the attainment of the objectivity, to erase the traces of the presence of the artist.
· They push back of the disorder of the unformalist painting. They do not have pattern of visible arrangement now are based on foreseeable and even mathematical order bosses.
LA ABSTRACCIÓN POST-PICTÓRICA.
Generación que
surge en los años 60. Clement Greenberg le puso el nombre, supone una
superación con respecto al expresionismo abstracto. Había sido uno de los
mayores defensores de esta tendencia en los años 50, pero en los años 60 cambia
de postura porque considera que es una tendencia totalmente superada y se opone
a la inevitable superación de la pintura moderna.
Defiende la historia la
pintura moderna como proceso de depuración que inauguró Manet y que
progresivamente se va despojando de todo aquello que no le es propio a la
pintura como medio.
Primero el lastre del tema, ya no se narra un tema o una
historia ya que esta tarea le corresponde la literatura; segundo se va
despojando de toda un a serie de cualidades formales que le son propias a otras
artes figurativas como por ejemplo la tridimensionalidad, que sería propia de
la escultura, renuncia a la perspectiva a la profundidad; tercero, renuncia al
tiempo, que es propio de la música o del teatro. La pintura tiene que ser
contemplada de un solo vistazo.
El medio pictórico
se reduce únicamente e tres cualidades:
· Carácter plano
del soporte. La pintura tiene que ser lo más plano posible. Ni hay que simular
profundidad. Es la característica distintiva de la arquitectura moderna.
· Forma del
soporte.
· Propiedades
físicas de los pigmentos, colores y texturas.
La pintura tiene
que ir reduciéndose a estas características, todo el resto es prestado de otras
artes.
THE POST-PICTORIAL ABSTRACTION.
Generation who arises in the 60s. Clement Greenberg put the name, he supposes an overcoming with regard to the abstract expressionism. He had been one of the biggest defenders of this tendency in the 50s, but in the 60s it changes position because he thinks that it is a completely overcome tendency and is opposed to the inevitable overcoming of the modern painting.
There defends the history the modern painting as process of treatment that Manet inaugurated and that progressively is undressing all that that him is not proper to the painting like way.
First the ballast of the topic, already a topic or a history is not narrated since this task corresponds to him the literature; second is undressing quite one to series of formal qualities that him are proper to other figurative arts like for example the tridimensionalidad, which would be proper of the sculpture, resigns from the perspective to the depth; third, he resigns from the time, which is proper of the music or of the theater. The painting has to be contemplated of only one glance.
The pictorial way diminishes only and three qualities:
· Flat character of the support. The painting has to be an as plane as possible. It is not even necessary to simulate depth. It is the distinctive characteristic of the modern architecture.
· Form of the support.
· Physical properties of the pigments, colors and textures.
The painting has to go coming down to these characteristics, the whole rest is given of other arts.
FRANK STELLA |
Frank Stella. “Luis Miguel
Dominguín”. Voluntad no ilusionista en el caso de Stella se plasma con la
idea del cuadro con forma. Lienzos que se recortan con lo que se esta
representado, precedente en las dianas de Jasper Jonhs, no representado
coincide con el límite del lienzo. Diferencias: elimina por completo al
figuración y utiliza bandas más o menos paralelas en blanco y negro.
Búsqueda de la
literalidad, que la pintura solo se represente a sí misma, no hay nada más
allá. Se va reducir la factura, la textura la pintura al mínimo. Pinturas de
gran formato, gran claridad estructural, el módulo que utiliza es el ancho del
bastidor, así diseña la anchura de las bandas, serialidad modular.
LUIS MIGUEL DOMINGUIN |
FRANK STELLA. “Luis Miguel Dominguín“. Not illusionistic will in case of Stella takes shape with the idea of the picture with form. Linens that stand out with what is represented, previous in the reveilles of Jasper Jonhs, not represented it coincides with the limit of the linen. You differ: it eliminates completely to the imagining and uses black and white more or less parallel bands.
Search of the literality, that the painting only represents itself, there is nothing further away. It goes away to limit the invoice, the texture the painting to the minimum. Paintings of big format, big structural clarity, the module that it uses is the breadth of the frame, this way he designs the width of the bands, serialidad to modulate.
KENNETH NOLAND |
Kenneth Noland. “Up Cadmium”. Recurre a la idea
del cuadro con forma, lienzos romboidales con franjas de color. No parece
representar nada externo. Pintura acrílica con bandas delineadas creando
sensación de planitud, reduce al mínimo la pasta pictórica.
MORRIS LOUIS |
Morris Louis. “Alpha-pi,
ca”.
Técnica del color manchado: pintura muy diluida con soporte no preparado.
Traslada al óleo la técnica de la acuarela. El lienzo absorbe la pintura como
si se tratara de un tela. Prácticamente no existe la capa de pintura como
relieve, se funde totalmente con el soporte. Sensaciones táctiles reducidas al
mínimo.
Las teorías de
Grenberg fueron muy criticadas, imposibilidad de hacer desaparecer la sensación
de relieve. Teorías problemáticas por ser excesivamente formalistas, da la
impresión de que la obras de arte se crean en el vacío en el que no intervienen
ideologías ni política.
En el fondo defendía una imagen sesgada y teológica de
la pintura. Tenía a una serie de pintores a los que quería defender y así se
inventa una teoría una narración de la historia muy particular que obedece a
intereses también muy particulares.
UP CADMIUN |
KENNETH NOLAND. “Up Cadmium”. It resorts to the idea of the picture with form, rhomboid linens with color stripes. It does not seem to represent externally at all. Acrylic painting with delineated bands creating planitud sensation, limits to the minimum the pictorial pasta.
MORRIS LOUIS. “Alpha-pi, ca”. Skill of the spotted color: painting much diluted with not prepared support. It moves to the oil the skill of the watercolor.
ALPHA-PI |
The linen absorbs the painting as if it was a question of a cloth. Practically the painting layer does not exist like relief, it melts completely with the support. Tactile sensations limited to the minimum.
The Grenberg theories were much criticized, inability to make to eliminate the relief sensation. Problematic theories for being excessively formalist, it gives the impression that the works of art believe in the gap in which neither ideologies nor politics intervene. In the fund it was defending a skew and theological image of the painting.
It had a series of painters whom he wanted to defend and this way there invents a theory a story of the very particular history that obeys interests also very particular.
No comments:
Post a Comment