Consagrada en 1465, sufrió varios añadidos (como la torre-campanario) o reformas puntuales (nuevas capillas o fachadas) principalmente en los siglos XVI y XVIII, por lo que integra el estilo gótico original con añadidos renacentistas, barrocos y neoclásicos. Entre sus elementos arquitectónicos destacan la torre, de 93 metros de altura; la fachada principal o imafronte, considerada como una obra maestra del barroco español; y las capillas de los Vélez, de Junterones y del Trascoro.
Dedicated in 1465, he suffered added several (like the tower - belfry) or punctual reforms (new chapels or fronts) principally in the XVIth and XVIIIth centuries, therefore it integrates the original Gothic style with added Renaissance, baroque and neoclassic. Between its architectural elements they emphasize the tower, 93 meters high; the principal front or imafronte, considered like a masterpiece of the Spanish baroque; and the chapels of the Vélez, of Junterones and of the Trascoro.
No comments:
Post a Comment